图1:中山公园孙文莲牌子:
①中英文字迹褪色严重影响查看,也不符合文字的规范完整性要求需要修复;
②内文多处“下关”城市名“Shimonoseki”首字母“S”没有大写,城市、国家名首字母应大写(如Qingdao);
③“日中友好协会”官方英文为“Japan-China Friendship Association”(参照图2),而不是“Nippo- Chinese”,而且有单词拼写错误;
④标题“孙文莲”应翻译为“SUNWEN LOTUS”,“孙文”按照专名拼音翻译无需空格
⑤按照最新版《国际栽培植物命名法规》应写为“孙文”莲;
⑥下关赠送的“孙文”莲,铭牌介绍可以有英文,但更应该增加日文才更能体现两国友谊象征;
以上问题请尽快整改,回复请告知整改完成时间,如果回复已经完成整改,请按照答复时间进行,请在回复上传整改之后照片(其中一条问题完成整改也要上传整改照片)

耿以龙党组书记、局长
市园林和林业局




