首页 青岛市人民政府外事办公室 问题

青岛的公交车英文报站,有的站名并不是正儿八经的英文单词。

匿名用户 2020-05-12

青岛的公交车英文报站,有的站名并不是正儿八经的英文。比如321路公交车,关于“青大金家岭校区”车站,英文报站倒是汉语拼音。605路公交车的“清江路南站”车站,英文报站倒是“Qingjiang Nouth RD”,这样的英文分明是“清江南路”。这得闹多大的笑话。能否与交通部门合作,对岛城的公交车英文报站进行整改。

王祥瑜副主任

青岛市人民政府外事办公室

您好!感谢您对我市公共外语标识工作的关注。

就您提出的问题,我们正在联系市运管部门进行核实,如问题属实,有关责任单位将立即进行整改。下步,我们将建议运管部门责成我市公交集团、交运集团等责任单位对英文报站内容进行检查纠错。同时,我们在青岛外事网开设了“青岛市公共场所外语标识纠错网上征集活动”,欢迎您点击青岛外事网首页漂浮窗参与活动。

再次感谢您的关注和建议!

2020-05-12 15:04

主办:青岛市政府办公厅  青岛日报社承办:青岛日报监督互动中心  观海新闻  青岛新闻网

扫描关注公众号

提交成功

等待嘉宾答复…

错误提示放这里

0/50

提问类型

0/1000

* 最多上传3张照片,1个视频

上传视频
上传图片