观象山、信号山属于小山,按理说应该翻译成Guanxiang Hill 、Xinhao Hill,但官方却偏偏翻译成了全拼Guanxiangshan、Xinhaoshan,一方面,老外看不懂,在一方面,这就体现不出来他是座小山了,希望能够后期考虑更改这个问题。昆明、深圳都把小山翻译成了hill,比如昆明的圆通山Yuantong Hill,深圳的安托山Antuo Hill、马安山Ma\'an Hill,希望青岛以后注意一下这个问题
另外,朝阳山属于大山,也应该翻译成Chaoyang Mountain,不应该直译Chaoyangshan

王祥瑜党组成员 副主任
市外办
您好,我们会及时将您的建议反馈给地铁集团。
2023-01-13 11:27