4号线大埠东、董家下庄的英文读的很不规范,大埠东读成了打不动,就让人有种你很强,我打不动你的感觉,董家下庄读成了东家瞎撞,就感觉人家东家在瞎撞什么呢,像这种与这些词谐音的英文报站尽可能改改,尽量避免出现这样的谐音。另外,站名遇到湖漫、福宁这种于英文human、funing容易区分不清的词汇,希望能够价格\',比如湖漫hu\'man,避免跟单词人类human混淆,福宁加\'Fu\'ning就是为了避免跟funing有取的混淆

王祥瑜党组成员 副主任
市外办
您好,我们将把您的意见建议转交给地铁集团,感谢您对公共场所外语标识工作的关注。
2023-01-13 11:27